2009年11月10日 (火)

魅惑の韓服

★単なる民族衣装にとどまらない世界に通用する新しいスタイル「YEOBACK STYLE」
1960~70年代の韓服をパターンに様々な新しい試みを展開し、完成した韓服。この時代の韓服が多様な洋装の素材を積極的に取り入れていたという特徴からヒントを得て、一般的に韓服と聞いて思い浮かびにくい素材(スパンコール、シフォン、レース、デニム、ベルベット、コーティング素材など)をふんだんに使った。また、西洋的なデザイン(ドレープやハイウエストなど)を伝統的なデザインに取り入れ美しいシルエットを作り上げた。こだわりの素材とシルエットこそが、「YEOBACK STYLE」である。


上記魅惑の韓服展がコリアプラザで11月15日から30日まで開催されます。
11月15日(日)は11時からオープニングイベントが開催されます。魅惑の韓服を見て、韓国語弁論大会に足を運ぶ。な~んて韓国三昧の1日はいかがでしょう?

↓詳しくは韓国観光公社のHPを↓
http://japanese.visitkorea.or.kr/jpn/MA/MA_JA_9_6_1.jsp?nCategoryID=&searchType=Subject&keyword=&gotoPage=1&cid=847231&cCode=&nCategoryID=&searchType=&searchKeyword=

★柚子茶教室もあわせてチェック!

http://japanese.visitkorea.or.kr/IngEventMain.kto?func_name=freeRead&eventId=6441&jsp_name=HD/event/IngEventFreeRead&lang_se=JPN&md=jpn&demand=main

Img_3773_2

| | コメント (0) | トラックバック (0)

日韓伝統文化の夕べ

ムナバン・ユニ
http://www14.ocn.ne.jp/~sarang1/
の主催で日韓伝統文化の夕べ
「パンソリと舞踊と太鼓」が12月19日(土)17時~あいれふホールで開催されます。
渡海会員である旨言われれば、当日でも前売り価格の2000円で入場できますので、ご関心のある方は多数おでかけください。

↓詳しくはチラシをごらんください

 「20091110140906821.pdf」をダウンロード

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年10月15日 (木)

浦項市訪問してきました

先日の聞きたかけんの時に、吉田市長の親書を浦項市長に届けることになり

浦項市長を表敬訪問してきました。

その時の記事が韓国のネットニュースに出てました↓

http://kr.news.yahoo.com/service/news/shellview.htm?linkid=4&articleid=20091012172339950h4&newssetid=1352

浦項のレポートはおいおい書いて行きます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年9月10日 (木)

「聞きたかけん」で福岡市長と懇談しました!

          9月8日の夜70101 時より、中央区のNPO・ボランティア交流センター「あすみん」のセミナールームで、渡海と福岡市長の懇談会、第11回「聞きたかけん」が行われました。

韓国好きなおもしろ市民が集まった渡海ですが、市長と懇談なんて緊張するかしら???、当日は話が盛り上がるかしら???といくばくかの不安はあったものの、

市長の挨拶、代表の挨拶、参加者の簡単な自己紹介、渡海の概要説明と進み、用意しておいた韓国の梨ジュースを飲み始めたあたりから、市長のリードで話はどんどん盛り上がっていきました。

福岡市は姉妹都市関係にある釜山市と、ここ数年活発な交流を続けていることもあって、市長も韓国には人一倍思い入れがあられる様子。

市長からの渡海への質問は尽きることがなく、1時間があっという間に過ぎました。

まずは、エコバックでを持って韓国人観光客への道案内が渡海の基本活動ですという話から、エコバックのデザイン、とくにカチガラスの生息地は朝鮮半島と九州北部エリアですよねという話になり、距離的近さ・歴史的つながりを確認しつつ、

渡海でお手伝いしている浦項(ポハン)市職員のキャナルシティでの案内活動、韓国講座、まちあるき研修など、また、日頃渡海の活動をする中で気付いたことなどを話しました。

とくに、福岡のバスの乗り方が韓国人にとって分かりにくいという点が取り上げられました。韓国では乗るときにお金を払うから慣れない、両替の仕方が難しい(お金を入れるとバス代を引いてお釣りが出てくると勘違いする)、料金体系が複雑などなど。

福岡市内はハングル表記が多くなっていますが、まだ分かりづらいところもある点も。

会員から「楽水園」への案内表示は、住吉通り側からは出ているが、キャナルシティに側からはわからないという話が出ると、市長も、博多座も一方向からはよいが案内表示が分かりずらいなどの指摘がありました。

また、渡海でも一部おせっかいメニューをつくっていますが、飲食店のハングルのメニューももっとあるとよいという話も出ました。外国で自分たちの文字を見ると安心できると思うという意見に市長も頷いておられました。

全体として、韓国人観光客に対するおもてなしから、福岡をもっと好きになってもらいたいという私達の思いは伝わったと思います。

市長と懇談する中で、私たち自身も少なからずトウミンの自覚生まれたような気がします。ありがとうございました!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年8月20日 (木)

ワークショップで考えたおもてなしツアープランとは・・・

天神地区で働く人たちが集まって、月1回、外国人観光各のおもてなしについて考えるセミナーが開かれています。

私も6月から参加させてもらっていて、今日は、自分たちで福岡の魅力を紹介するおもてなしツアープランを立ててみました。

ターゲットは誰にするか、自分も参加したくなるポイントは何かなどを決めて、具体的なコースを決めていくのですが、私のグループはなかなか話が進まず…。

なんとか出来上がったプランは、アクロスステップガーデンの屋上で福岡を一望し、天神のデパ地下で福岡のグルメ弁当をテイクアウト。警固公園で待つベロタクシーに乗車して、雰囲気のよいけやき通りを通って、大濠公園でグルメ弁当を広げる。その後、西公園でループバスに乗り換え、1日乗車券の提示で、楽水園の抹茶セットをお得にいただく。最後は、1日乗車券をフル活用して、心おきなくショッピング。

県外からやってくる30代女性を想定して作りました。

これが適切かどうかは、かなり???ですが、ショッピングにお金をかける分、観光とグルメをこういう形で抑えるなんてのはどうでしょう?

他のグループからは、柳橋連合市場で新鮮食材を調達し、寿司職人と作る、お父さんのための寿司づくりツアーや、きれいになりたい韓国人女性のためのツアーなどが出され、自分にはない視点を持ったアイデアに、なるほど~と納得してしまいました。

渡海のみんなで、福岡のお薦めスポットを出し合って、地図に落とし込んでみるのも面白いのではと思っています。

題して、韓国フリークがお薦めする福岡よかとこツアー。

(ぴょる)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年7月12日 (日)

山笠の韓国語の説明

レインボープラザが発行している「レインボー」の7,8月号に山笠紹介が載っていましたので

ご参考に掲示します。「yamakasa.pdf」をダウンロード

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2009年5月30日 (土)

渡海講演会を開催しました 

5月27日の渡海講演会には35人が参加。

九州産業大学の千相哲教授の話に熱心に耳を傾けました。

テーマは、「韓国人旅行者の観光スタイル~韓国人観光客の動態調査結果から」。

なかなか知ることのできない内容だけに、とても参考になりました。

動態調査結果から見た韓国人旅行者の実像とは・・・

     九州・福岡は「安・近・短」+気軽さの海外旅行地

     個人旅行が主流で、2030代の観光情報源はインターネット

     満足度は高いが、課題は言葉と観光情報の提供

     日本文化への関心が高い

実は、千先生と渡海の出会いは、半年ほど前。

フォーラムのパネリストとして参加されていた千先生に、「渡海」を立ち上げますと報告したのがきっかけでした。

以来、ずっと関心をもってくださり、渡海は道案内にとどまらない可能性を秘めている。韓国にも渡海のようなボランティアがてきて、相互交流できたらいいねとも言われています。

また、会員のみなさんからは、「韓国語での案内を学びたい」「自分の街の歴史や文化を知りたい」「韓国人が喜ぶものやスポット探しをしてみたい」など、今後の渡海活動に参考となる意見もいただきました。

みなさん、おつかれさまでした

講演会で得た内容を糧に励んでいきましょう。

そして、講演を快く引き受けてくださった千先生、ありがとうございました。

これからもご指導よろしくお願いします。

(世話人・ぴょる)

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2009年5月13日 (水)

遅ればせながら、道案内の韓国語研修の報告

4月27日(日)、渡海会員で、通訳案内の現場で活躍されている下田世都子さんを講師に、午前10時~正午の約2時間、約50人が参加して道案内の韓国語研修を行いました。

(みなさん、おつかれさまでした)

1班6人のグループに分かれ、道に迷った韓国人に出会ったという設定で、まずは声かけ練習から開始。

その後は、班ごとにキャナルシティや、博多港国際ターミナルなどの目的地を決めて、博多駅からどうやって行ったらいいのかなどを説明する練習も行いました。

実際に何組かのペアが前に出て、会話を披露する場面では、「こんな表現の仕方もあるのか」と勉強になることもたくさんありました。また、下田さんの的確なアドバイスに、「なるほどね~」と納得したり。

その一方で、韓国語の言い回しの難しさ、思うように説明できないもどかしさを感じたりすることも。

いつもながらみなさんの熱心さが伝わってくる研修でした。

お互いに刺激しあい、切磋琢磨しあえるような研修を続けていこうと、世話人一同話しておりますので、これからもみなさんの積極的な参加をお願いします。

最後に、講師の下田先生、楽しくて役に立つ韓国語研修ありがとうございました。

これからもよろしくお願いします。

(世話人・ぴょる)

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2009年3月22日 (日)

桜のスポット紹介&非公式まちあるき研修のお誘い

福岡の隠れた桜の名所ご存知ですか。

ズバリ、東長寺です。

立派な立派なソメイヨシノの一本桜があります。

境内の桜風景は京都のような感じです。

ぜひ一度訪ねてみてください。

それと、もう一つ。

楽水園のしだれ桜です。

濃いピンクの花がとてもきれいです。

ここは結構長く咲いています。

昨年は3月19日~4月10日、楽しめたそうですよ。

どちらも、観光マップで紹介されているスポット。

観光先できれいな桜に出合えたら、うれしいですよね。

***************************

天神で、「西公園に桜は咲いていますか」と韓国の人に聞かれました。

実際に自分が行ってないので、「はい」としか言えませんでした。

もっとお薦めのところがありますよと、

いっそのこと、東長寺を紹介したかったです。

これが博多駅だったら、案内したのですが。

3月28日(土)、非公式まちあるき研修として、桜の東長寺を訪ねます。

詳しくはBBSを見てください。

(世話人・まなぎ)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年2月26日 (木)

韓国向けに渡海の記事が発信されてます

日本政府観光局(JNTO)の韓国向けメルマガ(?)2月26日発行121号で、先日の朝日新聞記事が翻訳されて紹介されてました。
http://www.welcometojapan.or.kr/

以下は渡海の記事のみ抜粋です

◆후쿠오카 어학서클, 한국인 여행자 길안내 ‘도우미’설립

한국에서 온 관광객을 언어 면에서 도와주고자 하는 자원봉사그룹 ‘후쿠오카 한국어 서포터 도우미’가 2009 2 1일 후쿠오카 주오구에서 설립 총회를 개최했다. 133명의 회원은 언어 소통이 안되어 곤란해 하는 여행객이 알아볼 수 있도록 한글로 ‘길안내’라고 기재한 친환경 가방과 배지를 착용하고 다닌다. 모임에는 ‘손님을 모시는 마음을 실천하며, 후쿠오카를 좋아하고 방문하는 한국인이 늘어났으면’ 하는 의지를 담았다. ‘도우미’란 한국어로 ‘도움’이란 의미가 있다. 회원은 주로 후쿠오카시의 한국어와 한국요리 서클 멤버들. 드라마 등으로 한국에 흥미를 가지고 있는 사람들이 많다. 야나기바시 연합시장에서 다시마전문점을 운영하는 요시다 가즈히로(64)대표는 이전부터 한국어로 된 후쿠오카 지도를 가지고 다니며 의사소통에 어려움을 겪고 있는 여행객에게 건네고 있다. 한국 여행을 했을 때 지도를 펼쳐보고 있으면 지나가는 사람들이 다가와서 길안내를 해 주었던 경험을 보답하고 싶다는 뜻에서 이다. 이렇듯 실천을 통해서 한국인과 친밀하게 교류하고자 작년 9월부터 모임 설립 준비를 하여 하카타와 부산에서 연구를 해왔다. (출처: 아사히신문 후쿠오카 기타큐슈 2009.02.03)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

«第20回 三.一文化祭